Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

domenica 27 dicembre 2015

Le 10 Curiosità su: Ranma ½

A quanto pare all'Internet non interessano i 5 Samurai e il Symo non è ancora riuscito a trovare delle curiosità succulente da farvi leggere (maledetto Internet, parli sempre di cose a cui non frega niente a nessuno). Ma che si parlava di un cartone ve lo si era comunque promesso, e allora, intanto che vi cerco nuovamente delle curiosità sui 5 Samurai, oggi parliamo di un cartone al quale sono abbastanza affezionato, cioè Ranma ½. Vi siete mai chiesti perchè diavolo un Panda parlasse con dei cartelli? Perchè Happosai è un pervertito? Perchè Ranma ha un sex appeal così alto che se lo vogliono mettere a formula uno sia i maschi, sia le femmine? Se volete la risposta a questa e ad altre domande, questo allora è il post che fa per voi



10 - Il nome Ranma significa "confusione" in giapponese: per questo l'autrice l'ha scelto per il protagonista di questo suo manga, caratterizzato proprio da una grande caoticità. Il nome Ranma fu scelto da Rumiko Takahashi anche perché molto raro e può essere dato sia a uomini che a donne (un pò come il nostro Andrea)

9 - Nella serie TV, il personaggio di Hikaru Gosunkugi fa la sua apparizione solo dalla 6ª stagione. I suoi interventi sono sostituiti da un personaggio presente solo nell'anime: Sasuke Sarugakure, il ninja servitore di Kuno.

8 - A proposito dell'anime: La serie televisiva di "Ranma ½" copre solo il 55% circa del fumetto (in un'intervista Rumiko Takahashi dichiarò che prima o poi ci sarebbe stato un lungometraggio che avrebbe concluso la serie), poiché durante lo sviluppo della serie, il manga non era ancora stato concluso. Per guadagnare tempo furono inoltre disegnati numerosi episodi riempitivi.

7 - In Ranma ½ le arti marziali sono spesso parodie delle arti marziali vere e proprie. Esistono diverse scuole di combattimento che trasformano in arti marziali in sport come la ginnastica ritmica o il pattinaggio artistico sul ghiaccio, oppure ispirate alle tecniche per cucinare okonomiyaki oppure takoyaki, o altri aspetti della cultura giapponese. Alcuni esempi sono: l'arte marziale della cerimonia del the o la Scuola di Shitamachi: (scuola di arti marziali nata nei quartieri popolari per contrastare lo strapotere dei samurai durante l'epoca Edo. Le sue tecniche si basano sull'uso dei giocattoli)

6 - Nell'episodio, "Il triste amore di Pi-Chan", Rumiko Takahashi fa un omaggio alla sua collega Ryoko Ikeda, l'autrice di Lady Oscar creando il personaggio di Azusa Shiratori, capricciosa ragazza ma abile pattinatrice. Ha il vizio di collezionare tutte le cose che reputa carine dandogli perfino un nome (in francese); quindi prende Genma (il padre di Ranma) in versione panda, lo veste con la divisa di Lady Oscar.e gli attribuisce il soprannome Oscar.


5 - L'autrice di Ranma non è esattamente la prima stronza che capita per caso. Di fatti, Rumiko Takahashi ha esordito con il manga Lamù (1978-1987) e s'è fatta conoscere in tutto il mondo. Successivamente poi ha creato Ranma (1987-1996) e Inuyasha (1996-2006), sua più recente opera. 

4 - L'idea originale della Takahashi, riguardo alla modalità in cui i personaggi dovevano cambiare aspetto, doveva essere attraverso un pugno (invece che l'acqua calda o l'acqua fredda)...ma poi realizzò che così i personaggi cambiavano aspetto praticamente ogni secondo in una qualsiasi scena di combattimento, cosa che le avrebbe costato un gran dispendio di energie. 

3 - Il personaggio di Nabiki Tendo è graficamente ispirato alla stella del cinema muto Louise Brooks



2 - L'idea di Ranma venne all'autrice grazie ad un personaggio secondario di Lamù. Il personaggio in questione era Ryuunosuke Fujinami, una ragazza cresciuta con il padre single ed isterico al fine di sembrare un uomo e addestrarla alle arti marziali. anche se in cuor suo ha sempre voluto esprimere la sua femminilità (con scarsi risultati).


1 - Nel manga ci sono frequenti citazioni alla precedente opera della Rumiko, cioè Lamù, e anche continue prese per in giro riguardo a Orange Road (in Italia conosciuto come "Ma Che Magia Johnny"). Per esempio: Nel quinto numero del manga (edizione Greatest), l'ottava storia si intitola "È quasi magia Ranma", evidente richiamo a "È quasi magia Johnny"


E con questo è tutto, nella speranza di averi un pò nerdamente acculturato, noi ci vediamo settimana prossima con altre curiosità. A presto!

- Symo

Nessun commento:

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...